The Exiled Angel (formerly known as the Fallen Angel) gave me permission to come up with a better nom de plume for him for public use. So long story made short because the long story has me uncomfortable as fuck, the blighted angel’s public name is “Socheniel“. Where “sochen” is Hebrew for “agent” because I truly believe his exile is part of a larger game, and the “-iel” suffix relates his continued devotion to his god and lord.
Google suggests “Socniel” rather than “Socheniel” but gives no reason why. Considering that the Hebrew spelling I’m using will accommodate both, I have to concede “Socniel” is easier for this American English tongue to say.
Yes, there’s more but I’m not telling.